Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - One of the best skiers in the world at...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaFranca

Titolo
One of the best skiers in the world at...
Teksto
Submetigx per dimitrisbirg

One of the best skiers in the world at his age! I hope to be able to enjoy you live again! Excellent technique! Impressive speed! Unbelievable leaps! Simply amazing!

Titolo
Un des meilleurs skieurs au monde à son âge !
Traduko
Alta nivelo petataFranca

Tradukita per Botica
Cel-lingvo: Franca

Un des meilleurs skieurs au monde à son âge ! J'espère pouvoir vous voir en direct de nouveau ! Une excellente technique ! Une vitesse impressionnante ! Des sauts incroyables ! Tout simplement étonnant !
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 19 Januaro 2009 08:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Januaro 2009 09:48

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Salut Botica

Je te souhaite une très bonne année, où tous les projets chers à ton coeur réussissent.

Il y à un petit erreur dans la traduction:

"I hope to be able to enjoy you live again!" devrait se traduire par:

"J'espère pouvoir vous voir en direct de nouveau"

ou similaire.

Bises
Tantine