Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - One of the best skiers in the world at...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 フランス語

タイトル
One of the best skiers in the world at...
テキスト
dimitrisbirg様が投稿しました

One of the best skiers in the world at his age! I hope to be able to enjoy you live again! Excellent technique! Impressive speed! Unbelievable leaps! Simply amazing!

タイトル
Un des meilleurs skieurs au monde à son âge !
翻訳
優秀な翻訳必用フランス語

Botica様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Un des meilleurs skieurs au monde à son âge ! J'espère pouvoir vous voir en direct de nouveau ! Une excellente technique ! Une vitesse impressionnante ! Des sauts incroyables ! Tout simplement étonnant !
最終承認・編集者 Botica - 2009年 1月 19日 08:51





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 10日 09:48

Tantine
投稿数: 2747
Salut Botica

Je te souhaite une très bonne année, où tous les projets chers à ton coeur réussissent.

Il y à un petit erreur dans la traduction:

"I hope to be able to enjoy you live again!" devrait se traduire par:

"J'espère pouvoir vous voir en direct de nouveau"

ou similaire.

Bises
Tantine