Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - You choose your country...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
You choose your country...
Teksto
Submetigx per smalsius
Font-lingvo: Angla

You choose your country and it's people.It's very noble.But you renounce your own life and those people,who loves you and cares about you.You try to abscond behind the wall of silence.Is it honest?I'm not your judge.Is it painful?Of course it is

Titolo
Ülkeni ve insanlarını...
Traduko
Turka

Tradukita per ÅŸeyda88
Cel-lingvo: Turka

Ülkeni ve insanlarını seçiyorsun. Bu övgüye değer. Ama kendi hayatından ve seni seven, önemseyen o insanlardan vazgeçiyorsun. Sessizlik duvarının arkasına kaçıp saklanıyorsun. Bu doğru mu? Ben senin yargıcın değilim. Bu acı verici mi? Elbette öyle.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 11 Novembro 2008 20:18