Traduko - Araba-Italia - لم تتوق٠أبدا عن الاعتقاد ÙÙŠ الØب الØقيقي.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Araba](../images/lang/btnflag_ar.gif) ![Italia](../images/flag_it.gif)
Kategorio Taga vivo ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | لم تتوق٠أبدا عن الاعتقاد ÙÙŠ الØب الØقيقي. | | Font-lingvo: Araba
لم تتوق٠أبدا عن الاعتقاد ÙÙŠ الØب الØقيقي. | | tatuaggio di un amia amica su un braccio... non mi vuole dire cosa significa... aiutatemi per favore!!! |
|
| non ha mai smesso di credere all'amore | | Cel-lingvo: Italia
non ha mai smesso di credere al vero amore |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 2 Marto 2009 14:51
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Februaro 2009 22:13 | | ![](../images/profile0.gif) AyurNombro da afiŝoj: 1 | non ha mai smesso di credere al vero amore |
|
|