Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Araba - DESTINO El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaHebreaAraba

Kategorio Vorto - Kulturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
DESTINO El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer
Teksto
Submetigx per flopy
Font-lingvo: Hispana

DESTINO

El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer
Rimarkoj pri la traduko
Hola, sé que dice que no hacen traducciones de una sola palabra, pero realmente estoy ivestigando por muchos lados, porque me voy a hacer un tatuaje con DESTINO en árabe y es muy importante estar segura de que la palabra esté bien, ya hablé con un profesor proveniente de marruecos y me la escribió... quería corroborar... a parte no confío en los negocios de tatuajes...

MUCHAS GRACIAS

Titolo
القدر
Traduko
Araba

Tradukita per shinyheart
Cel-lingvo: Araba

القدر
يحمل لي القدر مخططات أفضل من تلك التي يمكنني عملها.

Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 23 Decembro 2008 18:49