Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Arapça - DESTINO El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİbraniceArapça

Kategori Sözcük - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
DESTINO El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer
Metin
Öneri flopy
Kaynak dil: İspanyolca

DESTINO

El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hola, sé que dice que no hacen traducciones de una sola palabra, pero realmente estoy ivestigando por muchos lados, porque me voy a hacer un tatuaje con DESTINO en árabe y es muy importante estar segura de que la palabra esté bien, ya hablé con un profesor proveniente de marruecos y me la escribió... quería corroborar... a parte no confío en los negocios de tatuajes...

MUCHAS GRACIAS

Başlık
القدر
Tercüme
Arapça

Çeviri shinyheart
Hedef dil: Arapça

القدر
يحمل لي القدر مخططات أفضل من تلك التي يمكنني عملها.

En son jaq84 tarafından onaylandı - 23 Aralık 2008 18:49