Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - bu gerçekten kötüymüş

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
bu gerçekten kötüymüş
Teksto
Submetigx per 向日葵
Font-lingvo: Turka

bu gerçekten kötüymüş. aslında burda da durum pek farklı sayılmaz. sanırım yakın gelecekte tüm dünya kadınların hakimiyeti altına girecek.

Titolo
this sounds really bad
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

this sounds really bad. actually, the situation here isn't much different. I think the whole world will be run by women in the not too distant future.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Januaro 2009 20:24