Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - http://www.cucumis.org/members_1_u/log_a_8057941.h...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Libera skribado - Taga vivo

Titolo
http://www.cucumis.org/members_1_u/log_a_8057941.h...
Teksto
Submetigx per zeynepsena
Font-lingvo: Angla

I was once like you are now, and I know that its not easy,
To be calm when you've found something going on.
But take your time, think a lot,
Why, think of everything you've got. For you will still be here tomorrow , but your dreams may not.

Titolo
Bir zamanlar senin ÅŸimdi olduÄŸun gibi..
Traduko
Turka

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Turka

Bir zamanlar senin şimdi olduğun gibiydim, ve kolay olmadığını biliyorum;
bir şeylerin olup bittiğini sezip de sakin olmanın.
Ama acele etme, bol bol düşün,
Neden, sahip olduğun herşeyi düşün. Sen yarın hala burada olacaksın, ama hayallerin olmayabilirler.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 26 Januaro 2009 01:42