Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - http://www.cucumis.org/members_1_u/log_a_8057941.h...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
http://www.cucumis.org/members_1_u/log_a_8057941.h...
Teksti
Lähettäjä zeynepsena
Alkuperäinen kieli: Englanti

I was once like you are now, and I know that its not easy,
To be calm when you've found something going on.
But take your time, think a lot,
Why, think of everything you've got. For you will still be here tomorrow , but your dreams may not.

Otsikko
Bir zamanlar senin ÅŸimdi olduÄŸun gibi..
Käännös
Turkki

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Turkki

Bir zamanlar senin şimdi olduğun gibiydim, ve kolay olmadığını biliyorum;
bir şeylerin olup bittiğini sezip de sakin olmanın.
Ama acele etme, bol bol düşün,
Neden, sahip olduğun herşeyi düşün. Sen yarın hala burada olacaksın, ama hayallerin olmayabilirler.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 26 Tammikuu 2009 01:42