Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - siz galiba benden vize masrafları için para...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
siz galiba benden vize masrafları için para...
Teksto
Submetigx per mama4u
Font-lingvo: Turka

siz galiba benden vize masrafları için para istiyorsunuz. Ama inanınki bu miktarın ne kadar olacağını ve benim buna imkanım olup olmayacağını bilmiyorum. Çünkü ben zengin bir insan değilim. kendi imkanlarıyla geçinmeye çalışan bir kişiyim.ve ayrıca internetten msn yoluyla sizinle bu konu hakkında görüşmek istiyorum. hoşça kalın görüşmek üzere

Titolo
I guess you want money for the visa fees
Traduko
Angla

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Angla

I guess you want money for the visa fees. But believe me, I don't know how much this amount will be and if I will be able to pay it or not. Because I'm not a wealthy person. I am a person who tries to earn his living in whatever way he can. What's more, I would like to talk to you about this matter via the internet and MSN. Goodbye, see you soon.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 23 Februaro 2009 06:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Februaro 2009 06:01

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I made a few edits before I accepted this.