Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - siz galiba benden vize masrafları için para...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Natpis
siz galiba benden vize masrafları için para...
Tekst
Podnet od mama4u
Izvorni jezik: Turski

siz galiba benden vize masrafları için para istiyorsunuz. Ama inanınki bu miktarın ne kadar olacağını ve benim buna imkanım olup olmayacağını bilmiyorum. Çünkü ben zengin bir insan değilim. kendi imkanlarıyla geçinmeye çalışan bir kişiyim.ve ayrıca internetten msn yoluyla sizinle bu konu hakkında görüşmek istiyorum. hoşça kalın görüşmek üzere

Natpis
I guess you want money for the visa fees
Prevod
Engleski

Preveo cheesecake
Željeni jezik: Engleski

I guess you want money for the visa fees. But believe me, I don't know how much this amount will be and if I will be able to pay it or not. Because I'm not a wealthy person. I am a person who tries to earn his living in whatever way he can. What's more, I would like to talk to you about this matter via the internet and MSN. Goodbye, see you soon.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 23 Februar 2009 06:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Februar 2009 06:01

kafetzou
Broj poruka: 7963
I made a few edits before I accepted this.