Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Angla - Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAnglaDana

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto...
Teksto
Submetigx per thanatopsis
Font-lingvo: Latina lingvo

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Rimarkoj pri la traduko
It's a song by Krypteria. Before she sings in latin, she sings about a choise she have to take, and if she will stand or fall.

Titolo
Promise
Traduko
Angla

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Angla

I promise you eternal richness and glory.
Everything you do, you may do it cautiously and think about the end.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Februaro 2009 12:06