Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - 'He passed me,within an arm's lenght,lifted...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Fikcio / Rakonto

Titolo
'He passed me,within an arm's lenght,lifted...
Teksto tradukenda
Submetigx per duyqu
Font-lingvo: Angla

'He passed me,within an arm's lenght,lifted his right forefinger,as in warning,and without a word went on out of the room,though I observed his exit no more than I had observed his entrance.

'Of course,I need not tell you that this was what you wiil call a hallucination and I call an apparition.That room had only two doors,of which one was locked;the other led into a bedroom,from which there was no exit.My feeling on realizing this is not an important part of the incident.
Rimarkoj pri la traduko
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste redaktita de gamine - 21 Decembro 2010 23:33