Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - 'He passed me,within an arm's lenght,lifted...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
'He passed me,within an arm's lenght,lifted...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä duyqu
Alkuperäinen kieli: Englanti

'He passed me,within an arm's lenght,lifted his right forefinger,as in warning,and without a word went on out of the room,though I observed his exit no more than I had observed his entrance.

'Of course,I need not tell you that this was what you wiil call a hallucination and I call an apparition.That room had only two doors,of which one was locked;the other led into a bedroom,from which there was no exit.My feeling on realizing this is not an important part of the incident.
Huomioita käännöksestä
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi toimittanut gamine - 21 Joulukuu 2010 23:33