Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Litova - He folded his arms across his chest and glared...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLitova

Titolo
He folded his arms across his chest and glared...
Teksto
Submetigx per bere
Font-lingvo: Angla

He folded his arms across his chest and glared out the back windows into the sheeting rain. "Don't know what you're talking about,'' he grumbled.
Rimarkoj pri la traduko
Išverskite teksta kad jis būtų logiškas.
<edit> "abot" with "about" </edit> (03/23/francky)

Titolo
Scena
Traduko
Litova

Tradukita per emmmar
Cel-lingvo: Litova

Sunėręs rankas ant krūtinės, pro galinį langą jis spoksojo į lietaus uždangą. - Nežinau, apie ką kalbi, - suniurnėjo.
Laste validigita aŭ redaktita de Dzuljeta - 1 Junio 2009 15:41