Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - o que é correto

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItaliaAngla

Kategorio Frazo

Titolo
o que é correto
Teksto
Submetigx per s3vieira
Font-lingvo: Brazil-portugala

Eis a palavra-chave: auto-conhecimento; à medida que nos conhecemos verdadeira e profundamente. nós nos tornamos mais e mais indulgentes, pacientes e compreensivos para com o próximo, exatamente aqueles que julgávamos (erroneamente) responsáveis pela nossa infelicidade.

Titolo
Ciò che è corretto
Traduko
Italia

Tradukita per aclerici
Cel-lingvo: Italia

Ecco la parola-chiave: auto-conoscenza; nella misura in cui ci conosciamo veramente e profondamente. diventiamo sempre più indulgenti, pazienti e comprensivi con il prossimo, esattamente coloro che giudicavamo (erroneamente) responsabili della nostra infelicità.
Laste validigita aŭ redaktita de luccaro - 4 Aprilo 2006 15:34