Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - o que é correto

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקיתאנגלית

קטגוריה משפט

שם
o que é correto
טקסט
נשלח על ידי s3vieira
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eis a palavra-chave: auto-conhecimento; à medida que nos conhecemos verdadeira e profundamente. nós nos tornamos mais e mais indulgentes, pacientes e compreensivos para com o próximo, exatamente aqueles que julgávamos (erroneamente) responsáveis pela nossa infelicidade.

שם
Ciò che è corretto
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי aclerici
שפת המטרה: איטלקית

Ecco la parola-chiave: auto-conoscenza; nella misura in cui ci conosciamo veramente e profondamente. diventiamo sempre più indulgenti, pazienti e comprensivi con il prossimo, esattamente coloro che giudicavamo (erroneamente) responsabili della nostra infelicità.
אושר לאחרונה ע"י luccaro - 4 אפריל 2006 15:34