Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Hispana - Mor, jeg elsker dig af hele mit hjerte, det kan...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaHispana

Kategorio Pensoj

Titolo
Mor, jeg elsker dig af hele mit hjerte, det kan...
Teksto
Submetigx per *Kalypso*
Font-lingvo: Dana

Mor, jeg elsker dig af hele mit hjerte, det kan ikke beskrives med ord. Du har en helt speciel plads i mit hjerte, helt dybt dybt inde.

Titolo
Mamá, te quiero de todo corazón...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Mamá, te quiero de todo corazón, no puede ser expresado con palabras. Tienes un lugar muy especial en lo más profundo de mi corazón.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Gamine:
"Mom, I love you with all my heart, it can not be described/expressed by words. You have a very special place in my heart, deep, deep inside me"

Thanks.
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 21 Julio 2009 15:29