Traduko - Brazil-portugala-Italia - beijinhos, agora vou trabalhar ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Babili - Scienco | beijinhos, agora vou trabalhar ... | Teksto Submetigx per Nilzo | Font-lingvo: Brazil-portugala
beijinhos, agora vou trabalhar ... |
|
| bacini, adesso devo andare a lavorare... | TradukoItalia Tradukita per heya | Cel-lingvo: Italia
bacini, adesso devo andare a lavorare... | | se for com a intenção de "ir para o trabalho/emprego" será então mais correcto dizer: "bacini, adesso devo andare a lavoro" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 16 Septembro 2009 14:25
|