Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Afrikansa - Translations-requested-evaluated

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaPortugalaBulgaraRumanaArabaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaČeĥaLitovaČina simpligita KroataAfrikansaGrekaSerbaDanaFinnaČinaHungaraAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaMongola lingvo
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Translations-requested-evaluated
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Titolo
Vertalings-aangevra-geëvalueerd
Traduko
Afrikansa

Tradukita per xerxes
Cel-lingvo: Afrikansa

Die nommer van virtuele punte, is die nommer van punte wat u sal ontvang sodra alle vertalings wat u aangevra en gedoen het, geëvalueerd is
21 Majo 2006 21:11