Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Kroata - Pontos-ganhos-apos-avaliação

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaPortugalaBulgaraRumanaArabaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaČeĥaLitovaČina simpligita KroataAfrikansaGrekaSerbaDanaFinnaČinaHungaraAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaMongola lingvo
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Pontos-ganhos-apos-avaliação
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Portugala Tradukita per Papai Noel

O número de pontos virtuais é o número de pontos que irá obter, logo que todas as traduções que realizou e/ou solicitou, sejam avaliadas

Titolo
Bodovi-Primnjeni-poslije-ocijenjen
Traduko
Kroata

Tradukita per manoliver
Cel-lingvo: Kroata

Broj virtualnih bodova je broj bodova koje ćete dobiti nakon što prijevodi koje ste obavili budu procijenjeni
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 19 Marto 2007 07:46