Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - I always think about you. I live with your fantasy

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaItalia

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I always think about you. I live with your fantasy
Teksto
Submetigx per kcarakilic
Font-lingvo: Angla Tradukita per atiro

I always think about you..
I live with your fantasy..
Suddenly you've been everything to me..
I'm falling in love with you..
Now I say without hesitation..
I Love You..

Titolo
Penso sempre a te. Vivo con le tue fantasie.
Traduko
Italia

Tradukita per mistersarcastic
Cel-lingvo: Italia

Penso sempre a te...
Vivo con la tua fantasia...
All'improvviso sei stato tutto per me...
Mi sto innamorando di te...
Adesso dico senza esitazione...
Ti amo...
Rimarkoj pri la traduko
stato/stata depending on rather the message is adressed to a man or a woman.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 6 Novembro 2009 08:31