Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - I always think about you. I live with your fantasy

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiItalia

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I always think about you. I live with your fantasy
Teksti
Lähettäjä kcarakilic
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä atiro

I always think about you..
I live with your fantasy..
Suddenly you've been everything to me..
I'm falling in love with you..
Now I say without hesitation..
I Love You..

Otsikko
Penso sempre a te. Vivo con le tue fantasie.
Käännös
Italia

Kääntäjä mistersarcastic
Kohdekieli: Italia

Penso sempre a te...
Vivo con la tua fantasia...
All'improvviso sei stato tutto per me...
Mi sto innamorando di te...
Adesso dico senza esitazione...
Ti amo...
Huomioita käännöksestä
stato/stata depending on rather the message is adressed to a man or a woman.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 6 Marraskuu 2009 08:31