Umseting - Enskt-Italskt - I always think about you. I live with your fantasyNúverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | I always think about you. I live with your fantasy | | Uppruna mál: Enskt Umsett av atiro
I always think about you.. I live with your fantasy.. Suddenly you've been everything to me.. I'm falling in love with you.. Now I say without hesitation.. I Love You.. |
|
| Penso sempre a te. Vivo con le tue fantasie. | | Ynskt mál: Italskt
Penso sempre a te... Vivo con la tua fantasia... All'improvviso sei stato tutto per me... Mi sto innamorando di te... Adesso dico senza esitazione... Ti amo... | Viðmerking um umsetingina | stato/stata depending on rather the message is adressed to a man or a woman. |
|
Góðkent av Efylove - 6 November 2009 08:31
|