Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Hispana - Любовь убивает меня точно так же, как не дает мне...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaHispanaAnglaFrancaAraba

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Любовь убивает меня точно так же, как не дает мне...
Teksto
Submetigx per валерия
Font-lingvo: Rusa

Любовь убивает меня точно так же, как не дает мне умереть.

Titolo
El amor me mata y al mismo tiempo no me deja morir.
Traduko
Hispana

Tradukita per Мариам
Cel-lingvo: Hispana

El amor me mata y al mismo tiempo no me deja morir.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Novembro 2009 11:47