Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Španjolski - Любовь убивает меня точно так же, как не дает мне...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiŠpanjolskiEngleskiFrancuskiArapski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Любовь убивает меня точно так же, как не дает мне...
Izvorni jezik: Ruski

Любовь убивает меня точно так же, как не дает мне умереть.

Naslov
El amor me mata y al mismo tiempo no me deja morir.
Prevođenje
Španjolski

Preveo Мариам
Ciljni jezik: Španjolski

El amor me mata y al mismo tiempo no me deja morir.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 17 studeni 2009 11:47