Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Espanja - Любовь убивает меня точно так же, как не дает мне...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEspanjaEnglantiRanskaArabia

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Любовь убивает меня точно так же, как не дает мне...
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Любовь убивает меня точно так же, как не дает мне умереть.

Otsikko
El amor me mata y al mismo tiempo no me deja morir.
Käännös
Espanja

Kääntäjä Мариам
Kohdekieli: Espanja

El amor me mata y al mismo tiempo no me deja morir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Marraskuu 2009 11:47