Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Franca - На моята друга половина, с любов! В "и" З

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAnglaFrancaAraba

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
На моята друга половина, с любов! В "и" З
Teksto
Submetigx per CLB
Font-lingvo: Bulgara

Това е на моята друга половина, с любов! В и З
Rimarkoj pri la traduko
"и"-съюз. Важно е "моята друга половина" да бъде преведено буквално, макар че е в смисъл на половинкакато любим. Ако има разлика в графичното изписване на арабските диалекти и има възможност нека бъде преведено на няколко такива.

Titolo
Ceci est à mon autre moitié
Traduko
Franca

Tradukita per typy
Cel-lingvo: Franca

Ceci est à mon autre moitié, avec amour ! V et Z
Rimarkoj pri la traduko
J'ai traduis depuis l'anglais, mais j'ai comme l'impression que "V et Z" est, soit intraduisible, soit des initiales. J'aurais bien dis "Ceci est pour mon autre moitié" mais comme ça vient du bulgare, et que je ne connais pas le contexte, je préfére laisser comme ça, comme le traducteur anglophone.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 3 Decembro 2009 23:02