Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Ranska - На моята друга половина, с любов! Ð’ "и" З

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglantiRanskaArabia

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
На моята друга половина, с любов! В "и" З
Teksti
Lähettäjä CLB
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Това е на моята друга половина, с любов! В и З
Huomioita käännöksestä
"и"-съюз. Важно е "моята друга половина" да бъде преведено буквално, макар че е в смисъл на половинкакато любим. Ако има разлика в графичното изписване на арабските диалекти и има възможност нека бъде преведено на няколко такива.

Otsikko
Ceci est à mon autre moitié
Käännös
Ranska

Kääntäjä typy
Kohdekieli: Ranska

Ceci est à mon autre moitié, avec amour ! V et Z
Huomioita käännöksestä
J'ai traduis depuis l'anglais, mais j'ai comme l'impression que "V et Z" est, soit intraduisible, soit des initiales. J'aurais bien dis "Ceci est pour mon autre moitié" mais comme ça vient du bulgare, et que je ne connais pas le contexte, je préfére laisser comme ça, comme le traducteur anglophone.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 3 Joulukuu 2009 23:02