번역 - 불가리아어-프랑스어 - Ðа моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ "и" З현재 상황 번역
분류 사랑 / 우정 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Ðа моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ "и" З | | 원문 언어: 불가리아어
Това е на моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ и З | | "и"-Ñъюз. Важно е "моÑта друга половина" да бъде преведено буквално, макар че е в ÑмиÑъл на половинкакато любим. Ðко има разлика в графичното изпиÑване на арабÑките диалекти и има възможноÑÑ‚ нека бъде преведено на нÑколко такива. |
|
| Ceci est à mon autre moitié | 번역 프랑스어 typy에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 프랑스어
Ceci est à mon autre moitié, avec amour ! V et Z | | J'ai traduis depuis l'anglais, mais j'ai comme l'impression que "V et Z" est, soit intraduisible, soit des initiales. J'aurais bien dis "Ceci est pour mon autre moitié" mais comme ça vient du bulgare, et que je ne connais pas le contexte, je préfére laisser comme ça, comme le traducteur anglophone. |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 3일 23:02
|