Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Latina lingvo - Hi, and welcome to my blog about christianity!
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
TTT-ejo / Blogo / Forumo
Titolo
Hi, and welcome to my blog about christianity!
Teksto
Submetigx per
rsms
Font-lingvo: Angla
Hi, and welcome to my blog about christianity!
Rimarkoj pri la traduko
I would like to have this text in Bible hebrew and ancient greek, if it's not possible I can have the modern versions.
Titolo
Salve, diario in rete de christianitate salutem accipe!
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo
Salve, diario in rete de christianitate salutem accipe!
Rimarkoj pri la traduko
"Salve" or "Ave" or "Heus"
"diarium in rete" (here in abl.) --> Latin neologism of mine.
Laste validigita aŭ redaktita de
Efylove
- 10 Decembro 2009 20:11