Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Латински - Hi, and welcome to my blog about christianity!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум
Заглавие
Hi, and welcome to my blog about christianity!
Текст
Предоставено от
rsms
Език, от който се превежда: Английски
Hi, and welcome to my blog about christianity!
Забележки за превода
I would like to have this text in Bible hebrew and ancient greek, if it's not possible I can have the modern versions.
Заглавие
Salve, diario in rete de christianitate salutem accipe!
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
Salve, diario in rete de christianitate salutem accipe!
Забележки за превода
"Salve" or "Ave" or "Heus"
"diarium in rete" (here in abl.) --> Latin neologism of mine.
За последен път се одобри от
Efylove
- 10 Декември 2009 20:11