Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Латинский язык - Hi, and welcome to my blog about christianity!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Вебсайт / Блог / Форум
Статус
Hi, and welcome to my blog about christianity!
Tекст
Добавлено
rsms
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Hi, and welcome to my blog about christianity!
Комментарии для переводчика
I would like to have this text in Bible hebrew and ancient greek, if it's not possible I can have the modern versions.
Статус
Salve, diario in rete de christianitate salutem accipe!
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Salve, diario in rete de christianitate salutem accipe!
Комментарии для переводчика
"Salve" or "Ave" or "Heus"
"diarium in rete" (here in abl.) --> Latin neologism of mine.
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 10 Декабрь 2009 20:11