쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-라틴어 - Hi, and welcome to my blog about christianity!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
웹사이트 / 블로그 / 포럼
제목
Hi, and welcome to my blog about christianity!
본문
rsms
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Hi, and welcome to my blog about christianity!
이 번역물에 관한 주의사항
I would like to have this text in Bible hebrew and ancient greek, if it's not possible I can have the modern versions.
제목
Salve, diario in rete de christianitate salutem accipe!
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Salve, diario in rete de christianitate salutem accipe!
이 번역물에 관한 주의사항
"Salve" or "Ave" or "Heus"
"diarium in rete" (here in abl.) --> Latin neologism of mine.
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 10일 20:11