Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Bulgara - Schones Wetter heute! Machen wir einen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBulgara

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Schones Wetter heute! Machen wir einen...
Teksto
Submetigx per fre6ko_rs
Font-lingvo: Germana

Schones Wetter heute! Machen wir einen Spaziergang?
Ich habe eine idee.Gehen wir baden!
Baden!Prima!Schnell,holt zwei Taschen!
Bitte,hier!packst du die Sachen?
Naturlich,gleich.So,drei Badetucher,die Bademutzen und die Sonnenhute..
vergiss das Sonnenol nicht!Nimm auch di Brillen!
Rossen,wo ist der Liegestuhl?
Das weis ich nicht.Aber wir Nehmen den Liegestuhl nicht.Ich hole gleich die Luftmatratze.Brauchen wir noch was?

Titolo
Днес е хубаво времето! Да се разходим ли?
Traduko
Bulgara

Tradukita per taniamst
Cel-lingvo: Bulgara

Днес е хубаво времето! Да се разходим ли?
Имам една идея. Отиваме да се къпем!
Къпане! Супер! Бързо,донеси две чанти!
Моля, тук! Ще опаковаш ли(събереш ли)нещата?
Разбира се, веднага. Така, три хавлии, шапките за плуване и плажнните шапки..
Не забравяй плажното масло! Вземи също очилата!
Росене, къде е шезлонга?
Не знам. Но ние няма да взимаме шезлонга. Аз сега ще донеса надуваемият дюшек. Имаме ли нужда от още нещо?
Rimarkoj pri la traduko
превод по смисъл
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 8 Decembro 2009 15:30