Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Franca - Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaRumanaBosnia lingvo

Titolo
Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein...
Teksto
Submetigx per Amour
Font-lingvo: Germana

Ich hoffe, dass du mich nicht verlässt, mein Schatz.
Ich liebe dich über alles.
Ich will für immer mit dir zusammen sein.
Bitte verzeih mir, was bisher zwischen uns war...

Du und ich für immer!
Du bist mein Herz!

Titolo
J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.
Je t'aime par dessus tout.
Je veux être avec toi pour toujours.
S'il te plaît, pardonne-moi pour ce qu'il y avait
entre nous jusqu'à maintenant...

Toi et moi pour toujours!
Tu es mon cœur.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 19 Januaro 2010 16:09