Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Rumana - J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaRumanaBosnia lingvo

Titolo
J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.
Teksto
Submetigx per Amour
Font-lingvo: Franca Tradukita per gamine

J'espère que tu ne me quitteras pas, mon chéri.
Je t'aime par dessus tout.
Je veux être avec toi pour toujours.
S'il te plaît, pardonne-moi pour ce qu'il y avait
entre nous jusqu'à maintenant...

Toi et moi pour toujours!
Tu es mon cœur.

Titolo
Pentru totdeauna
Traduko
Rumana

Tradukita per Freya
Cel-lingvo: Rumana

Sper că nu mă vei părăsi, iubitule.
Te iubesc mai presus de orice.
Vreau să fiu cu tine pentru totdeauna.
Te rog, iartă-mă pentru ce a fost între noi până acum...

Tu ÅŸi eu pe veÅŸnicie!
Tu eÅŸti inima mea.
Rimarkoj pri la traduko
par dessus tout - "mai presus de orice" sau "mai presus de toate".
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 24 Januaro 2010 22:31