Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - I was born a year before the Iraq War.The war was...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
I was born a year before the Iraq War.The war was...
Teksto
Submetigx per sema34
Font-lingvo: Angla

I was born a year before the Iraq War.The war was in 1991.When I was born,my parents were in Karabük.My father was a worker at the Larabük Iron & Stell Factory.
Rimarkoj pri la traduko
İngilizce/Türkçe çeviri yaparsanız sevinirim :)

Titolo
Irak savaşından bir yıl önce doğdum
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Irak savaşından bir yıl önce doğdum. Savaş 1991 yılındaydı. Doğduğumda ebebeynlerim Karabükteydiler. Babam Karabük Demir Çelik fabrikasında işçi idi.
Laste validigita aŭ redaktita de cheesecake - 4 Februaro 2010 12:56