Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Albana-Sveda - më pëlqn shumë.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
më pëlqn shumë.
Teksto
Submetigx per Annelie A A
Font-lingvo: Albana

më pëlqen shumë.

Titolo
Jag gillar dig jättemycket
Traduko
Sveda

Tradukita per Tubabuyukustun
Cel-lingvo: Sveda

Jag gillar dig jättemycket
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 19 Julio 2010 10:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Julio 2010 17:13

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej Tubabuyukustun

... du har översatt från Albanska, trots att du inte uppgivit det som ett språk du förstår. Kanske borde du lägga till det i din profil. Jag har satt igång en omröstning.

17 Julio 2010 23:57

Tubabuyukustun
Nombro da afiŝoj: 10
Jag har läst albanska i ungefär 1 månad, men sen tyckte jag inte om språket mycket, så jag kan inte uppgiva den som en språk jag förstår. Men den texten var lätt,så varför inte översätta den???

MVH Tubabuyukustun

18 Julio 2010 18:06

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Tack för ditt svar! Men om du inte behärskar albanska tillräckligt för att lägga till det i din profil... så bör du inte heller översätta från det.

18 Julio 2010 18:09

Tubabuyukustun
Nombro da afiŝoj: 10
okej det ska jag göra. Jag är ju nybörjare så jag vet faktiskt inte vad jag bör göra och inte göra, men tack för ditt råd!

MVH Tuba buyukustun

18 Julio 2010 18:25

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Japp, nybörjare är vi alla i början! Det är sagt att om man förstår en text till 75% (första gången man läser igenom den) så är det helt ok att lägga till det språket som ett språk man förstår i profilen. Allt vad automatiska översättningar heter är förbjudet på Cucumis. Jag såg att du skrev till en annan administratör att du fått hjälp att översätta från Hindi... det är dock inte ok. Har du fler frågor -fråga gärna.

19 Julio 2010 12:15

Tubabuyukustun
Nombro da afiŝoj: 10
ok tack så hemskt mycket för hjälpen pias!

MVH Tuba buyukustun