Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אלבנית-שוודית - më pëlqn shumë.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתשוודית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
më pëlqn shumë.
טקסט
נשלח על ידי Annelie A A
שפת המקור: אלבנית

më pëlqen shumë.

שם
Jag gillar dig jättemycket
תרגום
שוודית

תורגם על ידי Tubabuyukustun
שפת המטרה: שוודית

Jag gillar dig jättemycket
אושר לאחרונה ע"י pias - 19 יולי 2010 10:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 יולי 2010 17:13

pias
מספר הודעות: 8113
Hej Tubabuyukustun

... du har översatt från Albanska, trots att du inte uppgivit det som ett språk du förstår. Kanske borde du lägga till det i din profil. Jag har satt igång en omröstning.

17 יולי 2010 23:57

Tubabuyukustun
מספר הודעות: 10
Jag har läst albanska i ungefär 1 månad, men sen tyckte jag inte om språket mycket, så jag kan inte uppgiva den som en språk jag förstår. Men den texten var lätt,så varför inte översätta den???

MVH Tubabuyukustun

18 יולי 2010 18:06

pias
מספר הודעות: 8113
Tack för ditt svar! Men om du inte behärskar albanska tillräckligt för att lägga till det i din profil... så bör du inte heller översätta från det.

18 יולי 2010 18:09

Tubabuyukustun
מספר הודעות: 10
okej det ska jag göra. Jag är ju nybörjare så jag vet faktiskt inte vad jag bör göra och inte göra, men tack för ditt råd!

MVH Tuba buyukustun

18 יולי 2010 18:25

pias
מספר הודעות: 8113
Japp, nybörjare är vi alla i början! Det är sagt att om man förstår en text till 75% (första gången man läser igenom den) så är det helt ok att lägga till det språket som ett språk man förstår i profilen. Allt vad automatiska översättningar heter är förbjudet på Cucumis. Jag såg att du skrev till en annan administratör att du fått hjälp att översätta från Hindi... det är dock inte ok. Har du fler frågor -fråga gärna.

19 יולי 2010 12:15

Tubabuyukustun
מספר הודעות: 10
ok tack så hemskt mycket för hjälpen pias!

MVH Tuba buyukustun