Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - Example-something-translate

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItaliaPortugalaBrazil-portugalaRusaGermanaHispanaNederlandaPolaArabaTurkaSvedaHebreaKatalunaRumanaBulgaraČina simpligita JapanaGrekaEsperantoSerbaAlbanaDanaFrancaFinnaKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoKurdaSlovakaAfrikansaHindaVjetnama
Petitaj tradukoj: Irlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Example-something-translate
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

For example, don't write something like "Hello, could you translate this text...".

Titolo
Παράδειγμα-κάτι για μετάφραση
Traduko
Greka

Tradukita per irini
Cel-lingvo: Greka

Για παράδειγμα, μη γράφετε κάτι όπως "Γεια σας, θα μπορούσατε να μεταφράσετε αυτό το κείμενο...".
Rimarkoj pri la traduko
Depending on the context, the right verb-tense may not be γράφετε but γράψετε
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 10 Aŭgusto 2006 16:25