Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Греческий - Example-something-translate
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Запрошенные переводы:
Категория
Пояснения - Компьютеры / Интернет
Статус
Example-something-translate
Tекст
Добавлено
cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский
For example, don't write something like "Hello, could you translate this text...".
Статус
ΠαÏάδειγμα-κάτι για μετάφÏαση
Перевод
Греческий
Перевод сделан
irini
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Για παÏάδειγμα, μη γÏάφετε κάτι όπως "Γεια σας, θα μποÏοÏσατε να μεταφÏάσετε αυτό το κείμενο...".
Комментарии для переводчика
Depending on the context, the right verb-tense may not be γÏάφετε but γÏάψετε
Последнее изменение было внесено пользователем
cucumis
- 10 Август 2006 16:25