Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hispana-Brazil-portugala - jajajaja!!! si es verdad.. si tuviera un poco mas...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Taga vivo
Titolo
jajajaja!!! si es verdad.. si tuviera un poco mas...
Teksto
Submetigx per
daniela_c79
Font-lingvo: Hispana
jajajaja!!! si es verdad. Si tuviera un poco mas de tiempo viajaria mas seguido, igual siempre hay tiempo para una escapada corta. Pero ya vendran las vacaciones y podre hacerme un viaje mas largo. Besos!
Titolo
Hahahaha!!! É verdade.
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Hahahaha!!! É verdade. Se tivesse um pouco mais de tempo, viajaria com mais frequência. De qualquer forma, sempre há tempo para uma escapadinha rápida. Mas as férias já estão chegando e poderei fazer uma viagem mais longa. Beijos!
Rimarkoj pri la traduko
Não tenho certeza sobre como fica "igual siempre hay..."
Laste validigita aŭ redaktita de
Lizzzz
- 21 Julio 2010 00:29
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
15 Julio 2010 10:07
Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
'Igual siempre hay tiempo...' - de todos modos, siempre hay tiempo, like in 'anyway, there's always time for a short voyage/escape'. Just my opinion.
16 Julio 2010 08:22
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Hey, Isildur.
Could you please help with the expression "igual siempre" here?
:}
CC:
Isildur__
16 Julio 2010 17:13
Isildur__
Nombro da afiŝoj: 276
I agree with Freya, in this case "igual" means "anyway", or "de cualquier manera, al fin y al cabo"...
Sometimes, "igual" is used as a synonymous of "maybe" but this is not the case
Greetings!
16 Julio 2010 17:15
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Thanks a lot, Isildur. :}
17 Julio 2010 17:54
gmggmg
Nombro da afiŝoj: 5
jajajaj!!Es verdad. Si tuviese un poco de mas tiempo viajaria con mas frecuencia. De todas formas, siempre hay tiempo para una escapada rápida. Pero las vacaciones están llegando y podré hacer un viaje más largo. Besos!