Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -برتغالية برازيلية - jajajaja!!! si es verdad.. si tuviera un poco mas...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ برتغالية برازيلية

صنف حياة يومية

عنوان
jajajaja!!! si es verdad.. si tuviera un poco mas...
نص
إقترحت من طرف daniela_c79
لغة مصدر: إسبانيّ

jajajaja!!! si es verdad. Si tuviera un poco mas de tiempo viajaria mas seguido, igual siempre hay tiempo para una escapada corta. Pero ya vendran las vacaciones y podre hacerme un viaje mas largo. Besos!

عنوان
Hahahaha!!! É verdade.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Hahahaha!!! É verdade. Se tivesse um pouco mais de tempo, viajaria com mais frequência. De qualquer forma, sempre há tempo para uma escapadinha rápida. Mas as férias já estão chegando e poderei fazer uma viagem mais longa. Beijos!
ملاحظات حول الترجمة
Não tenho certeza sobre como fica "igual siempre hay..."
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lizzzz - 21 تموز 2010 00:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 تموز 2010 10:07

Freya
عدد الرسائل: 1910
'Igual siempre hay tiempo...' - de todos modos, siempre hay tiempo, like in 'anyway, there's always time for a short voyage/escape'. Just my opinion.

16 تموز 2010 08:22

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Hey, Isildur.
Could you please help with the expression "igual siempre" here?

:}

CC: Isildur__

16 تموز 2010 17:13

Isildur__
عدد الرسائل: 276
I agree with Freya, in this case "igual" means "anyway", or "de cualquier manera, al fin y al cabo"...

Sometimes, "igual" is used as a synonymous of "maybe" but this is not the case

Greetings!

16 تموز 2010 17:15

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Thanks a lot, Isildur. :}

17 تموز 2010 17:54

gmggmg
عدد الرسائل: 5
jajajaj!!Es verdad. Si tuviese un poco de mas tiempo viajaria con mas frecuencia. De todas formas, siempre hay tiempo para una escapada rápida. Pero las vacaciones están llegando y podré hacer un viaje más largo. Besos!