Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Portuguais brésilien - jajajaja!!! si es verdad.. si tuviera un poco mas...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolPortuguais brésilien

Catégorie Vie quotidienne

Titre
jajajaja!!! si es verdad.. si tuviera un poco mas...
Texte
Proposé par daniela_c79
Langue de départ: Espagnol

jajajaja!!! si es verdad. Si tuviera un poco mas de tiempo viajaria mas seguido, igual siempre hay tiempo para una escapada corta. Pero ya vendran las vacaciones y podre hacerme un viaje mas largo. Besos!

Titre
Hahahaha!!! É verdade.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Hahahaha!!! É verdade. Se tivesse um pouco mais de tempo, viajaria com mais frequência. De qualquer forma, sempre há tempo para uma escapadinha rápida. Mas as férias já estão chegando e poderei fazer uma viagem mais longa. Beijos!
Commentaires pour la traduction
Não tenho certeza sobre como fica "igual siempre hay..."
Dernière édition ou validation par Lizzzz - 21 Juillet 2010 00:29





Derniers messages

Auteur
Message

15 Juillet 2010 10:07

Freya
Nombre de messages: 1910
'Igual siempre hay tiempo...' - de todos modos, siempre hay tiempo, like in 'anyway, there's always time for a short voyage/escape'. Just my opinion.

16 Juillet 2010 08:22

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Hey, Isildur.
Could you please help with the expression "igual siempre" here?

:}

CC: Isildur__

16 Juillet 2010 17:13

Isildur__
Nombre de messages: 276
I agree with Freya, in this case "igual" means "anyway", or "de cualquier manera, al fin y al cabo"...

Sometimes, "igual" is used as a synonymous of "maybe" but this is not the case

Greetings!

16 Juillet 2010 17:15

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Thanks a lot, Isildur. :}

17 Juillet 2010 17:54

gmggmg
Nombre de messages: 5
jajajaj!!Es verdad. Si tuviese un poco de mas tiempo viajaria con mas frecuencia. De todas formas, siempre hay tiempo para una escapada rápida. Pero las vacaciones están llegando y podré hacer un viaje más largo. Besos!