Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



30Traduko - Turka-Germana - Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaNederlandaFrancaBulgaraGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ...
Teksto
Submetigx per comeandgetit
Font-lingvo: Turka

Sadece mutluluğu bulmakla iş bitmiyor önemli olan o mutluluğu kaybetmeden saklamak ve koruyabilmek...
Siz siz olun elinizdeki mutluluğun değerini çok ama çooook iyi bilin..
En mutlu haftalar sizinle olsun

Titolo
Das Glück
Traduko
Germana

Tradukita per p.s.
Cel-lingvo: Germana

Es ist nicht genug das Glück zu finden. Das Wichtige ist es zu behalten und zu bewahren ohne es zu verlieren. Pass auf das Glück an deiner Seite auf und schätze es sehr, sehr hoch! Mögen die glücklichsten Wochen deine sein!
Laste validigita aŭ redaktita de nevena-77 - 14 Decembro 2010 14:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Decembro 2010 22:39

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
schätze es sehr, sehr hoch!...> würdigen sie es sehr, sehr hoch!