Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



30Traduko - Turka-Angla - Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaNederlandaFrancaBulgaraGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ...
Teksto
Submetigx per astridkoot123
Font-lingvo: Turka

Sadece mutluluğu bulmakla iş bitmiyor önemli olan o mutluluğu kaybetmeden saklamak ve koruyabilmek...
Siz siz olun elinizdeki mutluluğun değerini çok ama çooook iyi bilin..
En mutlu haftalar sizinle olsun

Titolo
It is not enough to find the happiness
Traduko
Angla

Tradukita per serba
Cel-lingvo: Angla

It is not enough to find happiness. The important thing is to keep it without losing it and preserve it.
Be careful on the happiness at hand and appreciate it very veeeery well
May the happiest weeks be yours.
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 14 Oktobro 2008 00:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Oktobro 2008 18:18

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi Serba

Just a little typo - losing here takes only one "o" "loosing" is like untightening, slackening

Bises
Tantine

12 Oktobro 2008 00:54

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
It is not enough only to find happiness.
at hand ===> at your hand
Assess the value on the happiness....