Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka antikva-Vjetnama - Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPolaAnglaRusaHispanaBulgaraPortugalaEsperantoBrazil-portugalaFrancaNederlandaDanaLitovaAlbanaRumanaSerbaBosnia lingvoTurkaPersa lingvoItaliaKlingonaHebreaNorvegaBretona lingvoGrekaLatina lingvoKatalunaArabaHungaraIslandaFeroaMongola lingvoGreka antikvaGermanaUkraina lingvoČina simpligita ČeĥaČinaLetona lingvoSlovakaAfrikansaFinnaHindaKroataMakedona lingvo
Petitaj tradukoj: Vjetnama

Kategorio Esprimo

Titolo
Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Traduko
Greka antikva-Vjetnama
Submetigx per pias
Font-lingvo: Greka antikva

Οἱ βάτοι κενοί τὸν θόρυβον μέγιστον ποιοῦσιν.
Rimarkoj pri la traduko
Literal translation into English:
"Empty barrels make the greatest noise". <Aneta B.>

Admin's note :
Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with experts who master this target language.
4 Julio 2012 11:57