Traduko - Franca-Brazil-portugala - Ça me tue Nuna stato Traduko
| | | Font-lingvo: Franca
Ça me tue | | Expression idiomatique pour dire "cela me révolte", "cela me met en colère", "cela m'exaspère au plus haut point", exprime l'indignation, la révolte et l'incompréhension par rapport à un évènement ou une action généralement stupide, ou injuste. |
|
| | | Cel-lingvo: Brazil-portugala
É de matar |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 26 Septembro 2012 22:09
|