Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Ça me tue

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Ça me tue
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marctrev
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Ça me tue
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Expression idiomatique pour dire "cela me révolte", "cela me met en colère", "cela m'exaspère au plus haut point", exprime l'indignation, la révolte et l'incompréhension par rapport à un évènement ou une action généralement stupide, ou injuste.

τίτλος
É de matar
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από sudastelaro
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

É de matar
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 26 Σεπτέμβριος 2012 22:09